równie dobrze
-
DNA11.01.201111.01.2011Szanowni Państwo,
pracujemy w laboratorium biologii molekularnej, gdzie język polski nagminnie miesza się z angielskim. Na przykład dla kwasów nukleinowych nie ma polskich skrótów, nie mówimy kwas dezoksyrybonukleinowy czy kwas rybonukleinowy, ale DNA i RNA i jest to ogólnie przyjęte. Pytanie brzmi: czy powinniśmy mówić ten DNA czy to DNA? Wyizolowałam plazmidowy DNA czy plazmidowe DNA?
Pozdrawiam -
Erysta pyta żony17.05.201217.05.2012Witam, mam dwa pytania.
1. Jak będzie brzmiała forma „wykonawcy” od słowa erystyka – erystyk, erysta, jeszcze inaczej czy może w ogóle nie tworzy się takiej formy?
2. Czy biernik od słowa żona może być tylko żonę? Nie można spytać żony? Jeśli tak, to dlaczego?
Z poważaniem,
Bartek -
Fińskie imię i nazwisko Osku Palermaaa26.06.201926.06.2019Jest oczywiste, że nazwiska męskie zakończone literą a podlegają prostej deklinacji. Bałdyga, Bałdygi, Bałdygą itd. Obce nazwiska takie jak Nakamura, Sinatra podobnie. Co się jednak dzieje wtedy, gdy w grę wchodzi taki fiński dziwoląg, jak Osku Palermaa? Dla ciekawych dodam, że to jeden z czołowych na świecie zawodników uprawiających bowling (grę pokrewną kręglom). Czy podwójne a spowoduje nieodmienność?
Proszę o komentarz.
Z poważaniem
Jarosław Baranowski
-
grotu czy grota?3.09.20113.09.2011Dzień dobry,
Wielki słownik ortograficzny PWN nie rozdziela hasła grot ze względu na dopełniacz. W USJP występuje wyłącznie forma grotu. Czy to oznacza, że odmiana grota może odnosić się również do ostrza?
Pozdrawiam -
hasło8.06.20148.06.2014Czy wyrażeń w haśle i pod hasłem, kiedy mowa o hasłach słownikowych, można używać zamiennie?
-
imiesłowy8.05.20138.05.2013Jak odróżnić imiesłów przymiotnikowy czynny od imiesłowu przysłówkowego współczesnego? Mam zdanie: „Adam, rozumiejąc zaistniałą sytuację, wspomógł dziewczynę pożyczką”. Z jednej strony rozumiejąc możemy uznać za imiesłów przysłówkowy współczesny, ponieważ występuje na równi z drugą czynnością, tj. wspomógł. Z drugiej strony równie dobrze może to być imiesłów przymiotnikowy czynny, na co wskazuje końcówka -ąc.
-
inbred i hybryd26.04.200226.04.2002Szanowni Państwo,
Mam pytanie dotyczące słów inbred i hybryd. Czy mogę nimi (w tekście naukowym) zastąpić wyrażenia: linia wsobna i mieszaniec? Według niektórych opinii jest to stosowanie żargonu czy też propagowanie anglicyzmów, jednak wydaje mi się, że w długim tekście lepiej używać synonimów, a nie powtarzać za każdym razem: „Mieszaniec A okazał się lepszy od mieszańca B, jednak w porównaniu z mieszańcami C i D…”.
Sprawdziłam, że obydwa słowa wystepują w słownikach języka polskiego i encyklopediach. Co ciekawe, słowo inbred jest traktowane jako synonim procesu chowu wsobnego, a nie jako równoważnik osobnika (osobników – w hodowli roślin – linii wsobnej) uzyskanego takimi właśnie metodami. Tymczasem hybryd oznacza roślinę lub zwierzę będące mieszańcem.
Będę bardzo wdzięczna za rozstrzygnięcie tej kwestii.
Z poważaniem –
RBK -
jako5.10.20065.10.2006Szanowni Państwo,
chciałabym prosić o pomoc w kwestii rozstrzygnięcia poprawnego użycia wyrazu pojmować (pojmować coś jako coś). Mianowicie, chodzi konkretnie o zdanie: „Według przyjętej powszechnie opinii metafzyka Arystotelesa prowadzi do odróżnienia dwu niezależnych poziomów bytu; przy czym pierwszego z tych poziomów nie pojmuje jako powszechnej stwórczej przyczyny bytu”. Czy to zdanie jest poprawnie skonstruowane? Czy nie powinno być: pojmować jako coś?
Z poważaniem
M. Nawracała -
Jak rozpoznać przypadki?17.11.201317.11.2013Szanowny Panie Profesorze,
moje pytanie dotyczy określania form gramatycznych w zdaniu. Jeżeli mamy w zdaniu np. dwa rzeczowniki, to dlaczego przy określaniu przypadka jeden jest np. w mianowniku, a drugi w bierniku? Jak rozpoznać te zależności? -
język łowiecki20.11.200620.11.2006Uprzejmie proszę o podanie, które z poniższych pojęć należy uznać za najbardziej prawidłowe: a) gwara myśliwska (łowiecka), b) język łowiecki, c)słownictwo myśliwskie?
W literaturze spotykam różne użycie tych pojęć. Wydaje mi się, że w żaden sposób nie można mówić jednak o języku łowieckim, gdyż nie dotyczy on regionalizacji, lecz grupy osób. Czy mamy więc do czynienia z gwarą zawodową?